Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語新聞 翻譯協作
英語聽力 國際學校
口語
演講
精彩視頻 名人演講
演講技巧 口語訓練營
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 經驗交流
用報
專區
中學Teens
小學Kids
口語 > 口語訓練
壹周星聞 | 霉霉回懟30歲前成家問題;艾瑪?沃特森曝新戀情;《權游》完結雪諾接受治療
來源:21英語網    日期: 2019-05-30


霉霉回懟30歲前成家問題
Taylor Swift shuts down sexist question about turning 30


近日,29歲的霉霉在接受德國媒體采訪時,被問到了自己的人生大事,是否打算在奔三的年紀趕緊與男友喬•阿爾文成家安頓下來?

不過,面對這樣的問題,霉霉的反應也是相當迅速了,當即表示,“我真的懷疑男人到了30歲是否也會被問到相同的問題,所以我不打算回答。”

During an interview with Germany’s DPA, Taylor Swift was asked whether turning 30 years old was a “turning point” in her life, and specifically, if she has plans to settle down with her boyfriend of two years, Joe Alwyn.

The 29-year-old “Bad Blood” singer — whose birthday is December 13 — shut the question down real fast.

“I really doubt men get asked the same question when they turn 30,” she said. “I’m not going to answer that question.”

馬上學:Settle down可以表示“定居、安定下來”,例:Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.(最終我還是想結婚生子,但現在還不是時候。)

艾瑪•沃特森曝新戀情
Is Emma Watson dating Alicia Keys' handsome brother?


 
艾瑪•沃特森又曝出了新戀情,最近她和美國歌后艾麗西亞•凱斯的弟弟科爾•庫克被外媒盯梢了~ 兩人被拍到在紐約一餐廳就餐,在街邊有說有笑,超開心呢~ (回顧戳這里

Hollywood may be a small world, but it still manages to find ways to surprise us with new star match-ups. As an example? Emma Watson may be dating Alicia Keys' younger brother, Cole Cook.

Watson and Cook were spotted dining at NYC hot spot The Spotted Pig. In the photos—which you can view here—the pair are seen strolling, laughing and even playfully holding each other's arms. 

馬上學:Spot表示“發現,認出”;常用于被動語態:be spotted, 表示“被發現,被認出”。例:They were spotted by the police as they entered the bank.(他們一進銀行就被警察認出來了。)

《權游》完結雪諾接受治療
'Game of Thrones' star Kit Harington checks into wellness retreat 



最近,雪諾的扮演者基特•哈靈頓被曝《權游》完結后入康復中心治療的消息,其宣傳人員表示,哈靈頓要遠離大家視線一陣子,處理私人問題。(回顧戳這里

不過,此前哈靈頓也曾坦言由于備受關注,而越來越感到焦慮,《權游》第5季后就在尋求治療。

"Game of Thrones" star Kit Harington has checked himself in to a wellness retreat.

Harington's representative, Marianna Shafran, confirmed to USA TODAY that the British actor, 32, is taking time away from the spotlight to work on "some personal issues."

Harington, who became an international superstar thanks to his role as Jon Snow on the hit HBO series, has previously opened up about the toll all the attention has taken on him. He revealed that, after Season 5, he sought therapy to deal with growing anxiety. 

馬上學:Toll可以表示“不良影響”,例如:His childhood fame had taken a toll on his mental health.(年幼成名對他的心理健康產生了不良影響。)

綜合來源:US Magazine, Elle, USA Today
 




相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.cfnhbo.tw All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
管家婆六合图库九龙